beta

Trang chủ

Công ty

Phơi sáng

Thông tin

Điều khoản sử dụng FinanceWiki

Wiki tài chính

Bạn có thể sử dụng miễn phí/mua các sản phẩm phần mềm FinanceWiki và chúng tôi sẽ hết lòng cung cấp cho bạn các dịch vụ toàn diện hơn và tốt hơn. Thỏa thuận này áp dụng cho tất cả các sản phẩm phần mềm do Công ty bán. Vui lòng đọc kỹ các điều khoản của thỏa thuận này trước khi mua. Khi bạn nhấp vào nút "Tôi đồng ý với thỏa thuận" trong quá trình mua hàng, bạn đã đạt được thỏa thuận với công ty và bạn được coi là đã hiểu và chấp nhận đầy đủ tất cả các điều khoản của thỏa thuận này.

1. Cải thiện và sửa đổi thỏa thuận

Công ty sẽ không ngừng nâng cao chất lượng dịch vụ và sửa đổi các điều khoản của thỏa thuận này dựa trên sự phát triển của Internet cũng như những thay đổi về luật pháp và quy định có liên quan ở nhiều quốc gia/khu vực khác nhau tùy từng thời điểm. Người dùng xác nhận rằng công ty không cần. để thông báo cho người dùng từng sửa đổi đối với các điều khoản thỏa thuận. Nếu người dùng tiếp tục sử dụng các sản phẩm phần mềm của công ty, điều đó sẽ được coi là người dùng đã chấp nhận các điều khoản sửa đổi của thỏa thuận. Các quyền và nghĩa vụ giữa công ty và người dùng phải tuân theo các điều khoản sửa đổi mới nhất của thỏa thuận.

2. Thông tin đăng ký và bảo vệ quyền riêng tư

1. Sau khi người dùng hoàn tất thủ tục đăng ký, họ sẽ có quyền sử dụng tài khoản và quyền sở hữu tài khoản thuộc về công ty. Người dùng cần cung cấp thông tin cá nhân kịp thời, chi tiết, chính xác và liên tục cập nhật thông tin đăng ký để đáp ứng yêu cầu kịp thời, chi tiết và chính xác. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ vấn đề nào do thông tin đăng ký không đúng sự thật gây ra và hậu quả của sự cố đó.

2. Người dùng không nên chuyển nhượng hoặc cho người khác mượn tài khoản và mật khẩu của mình. Nếu người dùng phát hiện tài khoản của mình bị người khác sử dụng trái phép thì nên thông báo ngay cho công ty. Công ty không chịu bất kỳ trách nhiệm nào nếu tài khoản hoặc mật khẩu bị người khác sử dụng trái phép do hack hoặc do sơ suất của người dùng.

3. Khi người dùng hỏi mật khẩu từ công ty vì quên hoặc mất mật khẩu hoặc bị đánh cắp mật khẩu, họ phải cung cấp thông tin đăng ký đầy đủ và chính xác, nếu không công ty có quyền không thông báo cho họ dựa trên đó. nguyên tắc bảo mật cho người sử dụng.

4. Tên người dùng và mật khẩu của người dùng chỉ có thể được sử dụng bởi chính người dùng và không được chuyển nhượng hoặc ủy quyền cho người khác sử dụng dưới mọi hình thức nếu phát hiện cùng một tài khoản và mật khẩu được nhiều người đăng nhập. đồng thời, công ty có quyền hủy tài khoản của người dùng và sẽ không cung cấp bất kỳ khoản bồi thường hoặc hoàn trả nào đối với bất kỳ khoản phí dịch vụ đã trả nào.

5. Công ty sẽ không tiết lộ hoặc cung cấp thông tin đăng ký người dùng cho bên thứ ba trừ khi:

(1) Nhận được sự cho phép rõ ràng trước từ người dùng;

(2) Chỉ bằng cách tiết lộ thông tin cá nhân của người dùng thì các sản phẩm và dịch vụ mà người dùng yêu cầu mới có thể được cung cấp;

(3) Theo luật và quy định có liên quan;

(4) Phù hợp với yêu cầu của cơ quan chính phủ có liên quan.

3. Nội dung và thời gian dịch vụ

1. Người dùng trả phí dịch vụ sản phẩm phần mềm cho công ty và công ty cung cấp dịch vụ sản phẩm phần mềm theo nhu cầu của người dùng. Bao gồm: kích hoạt phần mềm, dữ liệu chuyên nghiệp, mô hình độc quyền, phương pháp phân tích độc quyền và các dịch vụ nâng cấp và ủy quyền một lần khác, cũng như dịch vụ hỗ trợ kỹ thuật, dịch vụ hỗ trợ khách hàng, dịch vụ cung cấp thị trường, v.v.

2. Thời gian sử dụng: tính từ ngày kích hoạt tài khoản phần mềm.

4. Phí dịch vụ và gia hạn

1. Phí sản phẩm, dịch vụ, sản phẩm phần mềm được tính theo giá và chính sách ưu đãi công bố tại thời điểm mua hàng.

2. Nếu người dùng có ý định tiếp tục nhận các dịch vụ của công ty theo các điều kiện quy định trong thỏa thuận này sau khi thỏa thuận này hết hạn, người dùng sẽ phải trả phí dịch vụ cho công ty theo các tiêu chuẩn phí quy định trong thỏa thuận này trong vòng mười lăm ngày làm việc. ngày trước khi thỏa thuận này hết hạn. Thời hạn hiệu lực sẽ tự động được gia hạn.

3 Nếu thời hạn hiệu lực của thỏa thuận này được gia hạn thì không có giới hạn về số lần gia hạn. Nếu phí dịch vụ của công ty thay đổi trong thời gian gia hạn, hai bên sẽ thực hiện theo mức phí dịch vụ đã thay đổi sau khi hết thời gian gia hạn.

5. Quyền và nghĩa vụ của người dùng

(1) Quyền của người dùng

1. Người dùng có thể đăng nhập vào thiết bị đầu cuối để sử dụng các sản phẩm phần mềm và có quyền lấy thông tin tài chính, thông tin dữ liệu thị trường và các dịch vụ khác thông qua các sản phẩm phần mềm.

2. Người dùng có quyền yêu cầu công ty cung cấp đào tạo kỹ thuật vận hành và hướng dẫn sử dụng các sản phẩm phần mềm thông qua trả lời điện thoại và các phương pháp khác.

3. Người dùng có quyền yêu cầu công ty cung cấp dịch vụ sản phẩm phần mềm và dịch vụ nâng cấp sản phẩm một cách kịp thời theo hợp đồng này.

4. Nếu người dùng phát hiện bất kỳ lỗi vận hành nào hoặc các điều kiện sử dụng không bình thường khác trong quá trình sử dụng dịch vụ, họ có thể gọi cho công ty để yêu cầu hướng dẫn và trợ giúp cho đến khi vấn đề được giải quyết thỏa đáng.

5. Người dùng phải thanh toán ngay phí dịch vụ cho công ty theo thời gian và số tiền đã thỏa thuận trong thỏa thuận này. Người dùng có thể thanh toán phí dịch vụ vào tài khoản thu hộ của công ty thông qua thanh toán tận nơi, chuyển khoản trực tuyến, chuyển tiền qua đường bưu điện hoặc các phương thức thanh toán hợp lệ khác của người dùng được giới hạn trong việc giao tiền cho nhân viên tài chính của công ty và yêu cầu. chứng từ thanh toán hợp pháp. Ngoại trừ các trường hợp trên, công ty không có kênh thanh toán nào khác. Công ty nghiêm cấm việc tính phí dịch vụ từ người dùng dưới danh nghĩa cá nhân của Người dùng trong việc thanh toán vào tài khoản ngân hàng hoặc tài khoản khác được mở dưới tên riêng của họ hoặc cho các tài khoản phi tài chính. nhân viên của công ty không nhất quán với công ty Không có gì để làm.

6. Sau khi chấm dứt thỏa thuận này, người dùng sẽ không còn quyền sử dụng các dịch vụ phải trả phí do công ty cung cấp như quy định trong hợp đồng này nhưng có thể tiếp tục được hưởng các quyền đối với phiên bản miễn phí của dịch vụ sản phẩm phần mềm. do công ty cung cấp.

(2) Nghĩa vụ của người dùng

1. Người dùng tải xuống các sản phẩm phần mềm của công ty thông qua các kênh chính thức và đặt tài khoản và mật khẩu của riêng mình. Người dùng phải bảo vệ an toàn cho tài khoản và mật khẩu đăng nhập của mình một cách hợp lý và không được tiết lộ, chuyển nhượng hoặc cho người khác mượn số tài khoản và mật khẩu của mình. Nếu sự bất cẩn của người dùng khiến tài khoản hoặc mật khẩu không được sử dụng bình thường hoặc bị người khác sử dụng trái phép, người dùng phải chịu trách nhiệm về những tổn thất, đồng thời, người dùng phải thông báo kịp thời cho công ty và có biện pháp khắc phục hiệu quả. để tránh tổn thất thêm. Nếu mật khẩu tài khoản bị mất, người dùng phải cung cấp cho công ty bản sao CMND/chứng từ thanh toán đã ký và các tài liệu liên quan khác sau khi công ty xác minh danh tính, người dùng có thể đặt lại mật khẩu ban đầu và người dùng nên sửa đổi mật khẩu đó. một cách kịp thời. Nếu người dùng không thể cung cấp các tài liệu hỗ trợ nêu trên vì lý do nào đó, người dùng sẽ phải chịu trách nhiệm liên quan.

2. Người dùng cung cấp trang web, phần mềm và phần cứng cần thiết (bao gồm máy tính và hệ điều hành), nguồn điện, quyền truy cập Internet và các tài nguyên liên quan để cài đặt và vận hành các sản phẩm phần mềm nhằm đảm bảo quá trình cài đặt và vận hành bình thường của phần mềm. .

3. Người dùng phải tôn trọng bản quyền và các quyền sở hữu trí tuệ khác đối với các sản phẩm phần mềm của công ty. Nếu không có sự đồng ý bằng văn bản của công ty, người dùng không được sao chép, sửa đổi, phân phối, cho thuê, cho mượn, dịch hoặc phổ biến các sản phẩm phần mềm đó. không tháo rời hoặc đảo ngược các sản phẩm phần mềm Biên soạn; Công ty có thể phải chịu trách nhiệm pháp lý đối với những vi phạm nghiêm trọng đối với điều khoản này.

4. Người dùng đảm bảo rằng các sản phẩm và dịch vụ phần mềm chỉ dành cho người dùng (hoặc công ty) sử dụng cho chính họ và sẽ không thay đổi cách sử dụng sản phẩm mà không được phép nếu thông tin liên quan của sản phẩm này được trích dẫn. , phải có sự đồng ý của công ty và thông tin sản phẩm phải được trích dẫn đầy đủ, ghi rõ Nguồn thông tin và dòng chữ "Không sao chép khi chưa được sự cho phép của FinanceWiki".

5. Trong thời gian hiệu lực của hợp đồng này, người dùng cam kết không tham gia trực tiếp hoặc gián tiếp vào hoạt động kinh doanh cạnh tranh với công ty và không cung cấp sản phẩm của công ty cho bên thứ ba dưới bất kỳ hình thức nào để nghiên cứu, sửa đổi, sao chép, phát triển các sản phẩm phái sinh hoặc phương thức sử dụng khác hoặc các tình tiết và hành vi khác khiến bên thứ ba xâm phạm hoặc có khả năng xâm phạm quyền và lợi ích của công ty do hành vi của người dùng. Nếu người dùng vi phạm thỏa thuận này, công ty có quyền ngừng cung cấp dịch vụ ngay lập tức và buộc người dùng phải chịu trách nhiệm về hành vi vi phạm hợp đồng tương ứng. Số tiền mà người dùng đã trả sẽ không được hoàn trả.

6. Quyền và nghĩa vụ của Công ty

(1) Quyền của công ty

1. Các sản phẩm và dịch vụ phần mềm theo thỏa thuận này được thiết kế và phát triển bởi công ty cũng như tất cả các quyền sở hữu trí tuệ liên quan như bản quyền, quyền nhãn hiệu, quyền sáng chế, bí mật thương mại và tất cả nội dung thông tin do công ty cung cấp cho người dùng. thông qua các sản phẩm phần mềm (bao gồm Nhưng không giới hạn ở thông tin, biểu tượng, biểu đồ, màu sắc, thiết kế giao diện, khung bố cục, dữ liệu, giá thị trường, v.v.), tất cả các quyền sở hữu trí tuệ đều thuộc sở hữu của công ty hoặc đã được chủ bản quyền ủy quyền .

2. Công ty có quyền yêu cầu người dùng thanh toán phí dịch vụ đầy đủ và kịp thời theo hợp đồng này. Sau khi nhận được phí dịch vụ, công ty sẽ cung cấp sản phẩm và dịch vụ phần mềm cho người dùng một cách kịp thời.

3. Công ty có thể gửi nhiều thông tin sản phẩm khác nhau cho người dùng thông qua phần mềm, email, tin nhắn văn bản trên điện thoại di động hoặc các phương thức khác khi có sự đồng ý của người dùng.

(2) Nghĩa vụ của công ty

1. Công ty sẽ cung cấp các sản phẩm và dịch vụ phần mềm cho người dùng sau khi nhận được phí dịch vụ quy định trong hợp đồng này do người dùng thanh toán.

2. Công ty chịu trách nhiệm cung cấp cho người dùng các dịch vụ thông tin FinanceWiki tiêu chuẩn được chỉ định, bao gồm thông tin thị trường, dữ liệu vĩ mô, dữ liệu ngành và thông tin tin tức.

3. Công ty cung cấp cho người dùng chương trình đào tạo vận hành và hướng dẫn sử dụng các sản phẩm phần mềm. Khi người dùng gặp phải sự cố kỹ thuật liên quan đến sản phẩm của công ty, công ty nên phản hồi nhanh chóng và sử dụng các phương pháp như gọi điện thoại, vận hành và bảo trì trực tiếp từ xa để hỗ trợ người dùng giải quyết vấn đề kịp thời.

4. Trong thời gian hiệu lực của hợp đồng, công ty sẽ cung cấp cho người dùng dịch vụ nâng cấp và bảo trì sản phẩm phần mềm một cách kịp thời.

7. Tuyên bố từ chối trách nhiệm

1. Trong thời gian sử dụng dịch vụ, công ty sẽ có quyền cập nhật, thêm hoặc xóa nội dung dịch vụ của sản phẩm phần mềm bất cứ lúc nào dựa trên nhu cầu hoạt động kinh doanh mà không cần thông báo thêm hoặc có sự đồng ý của người dùng.

2. Công ty cố gắng cung cấp cho người dùng các dịch vụ thông tin phong phú, nhưng thông tin liên quan chỉ để người dùng tham khảo và sẽ không được sử dụng làm cơ sở cho việc ra quyết định của người dùng, khách hàng của họ hoặc bất kỳ nhà đầu tư bên thứ ba nào. những người có quyền truy cập vào thông tin đó. Công ty không chịu trách nhiệm về bất kỳ rủi ro, lợi nhuận hoặc tổn thất nào do các khoản đầu tư được thực hiện bởi những người nói trên dựa trên thông tin của công ty.

4 Trong mọi trường hợp, mọi cam kết bằng miệng hoặc bằng văn bản của công ty, đại lý và nhân viên của công ty sẽ không được coi là cam kết/khuyến nghị của công ty đối với các hoạt động cụ thể và lợi tức đầu tư của người dùng hoặc bất kỳ bên thứ ba nào có quyền truy cập vào. thông tin đó. Theo Hoạt động này là rủi ro của riêng bạn. Công ty không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với mọi rủi ro, lợi nhuận hoặc tổn thất do khoản đầu tư của người dùng và bên thứ ba nói trên gây ra dựa trên thông tin của công ty và bất kỳ cam kết bằng miệng hoặc bằng văn bản nào của đại lý và nhân viên của công ty.

5. Công ty cố gắng cung cấp thông tin đầy đủ, kịp thời và chính xác và đảm bảo đầy đủ việc truyền tải thông tin chất lượng cao. Tuy nhiên, do thực tế là các thủ tục giao dịch và truyền thông tin có thể bị lỗi hệ thống, các nguồn thông tin bất thường, sự cố đường truyền vệ tinh, sự cố đường truyền liên lạc và sự cố mạng, sự tấn công của hacker, sự xâm nhập của vi rút, sự cố mất điện hoặc sự cố, sự phá hoại có chủ ý của người khác, hạn chế phát triển công nghệ, thay đổi luật pháp và quy định, lệnh cấm của chính phủ, yêu cầu của cơ quan quản lý, v.v. và các sự kiện bất khả kháng Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về việc gián đoạn, chậm trễ, mất dữ liệu dẫn đến. Chúng tôi không chịu trách nhiệm về hậu quả của sai sót, thiếu sót và thông tin bất thường khác hoặc truyền thông tin bất thường và không chịu trách nhiệm về lợi nhuận hoặc thua lỗ hoặc các vấn đề khác. tình huống do giao dịch bất thường gây ra.

8. Điều khoản bảo mật

1. Cả hai bên đồng ý rằng không bên nào được tiết lộ bất kỳ điều khoản và nội dung nào của Thỏa thuận này cho bất kỳ bên thứ ba nào, ít nhất phải thận trọng và đề phòng như đối với thông tin độc quyền của mình và xử lý Thỏa thuận này hoặc bất kỳ hoạt động kinh doanh nào có liên quan. trong việc thực hiện Thỏa thuận này. Thông tin bí mật hoặc độc quyền sẽ được giữ bí mật. Những thông tin hoặc dữ liệu đó không được phép sao chép, tiết lộ cho người khác hoặc sử dụng mà không có sự cho phép bằng văn bản của bên kia.

2. Nghĩa vụ bảo mật của cả hai bên sẽ không bị chấm dứt do việc sửa đổi, vô hiệu, thay đổi hoặc hủy bỏ thỏa thuận này.

9. Trách nhiệm do vi phạm hợp đồng

1. Việc bất kỳ bên nào không thực hiện bất kỳ điều khoản nào theo thỏa thuận này sẽ bị coi là vi phạm hợp đồng và bên vi phạm sẽ phải chịu những hậu quả bất lợi do hành vi vi phạm hợp đồng của chính mình gây ra.

2. Sau khi nhận được thông báo bằng văn bản từ bên kia yêu cầu khắc phục, một trong hai bên sẽ khắc phục hành vi vi phạm hợp đồng trong vòng 20 ngày và thông báo cho bên kia bằng văn bản. gửi thông báo bằng văn bản cho bên kia trong thời hạn 20 ngày nếu có ý kiến ​​phản đối hoặc giải trình, trong trường hợp này hai bên có thể thương lượng về vấn đề này nếu đàm phán không thành sẽ giải quyết theo quy định về giải quyết tranh chấp của thỏa thuận này.

10. Giải quyết tranh chấp

1. Mọi tranh chấp phát sinh từ hoặc liên quan đến thỏa thuận này sẽ được hai bên giải quyết thông qua thương lượng dựa trên nguyên tắc hợp tác hữu nghị, bình đẳng và cùng có lợi, một trong hai bên có thể lựa chọn các phương thức giải quyết tranh chấp sau:

p>

(1) Gửi đơn đến Trung tâm Trọng tài Quốc tế Singapore, nơi sẽ tiến hành phân xử theo các quy tắc trọng tài hiện có hiệu lực tại thời điểm nộp đơn xin phân xử. Kết quả trọng tài là cuối cùng và ràng buộc về mặt pháp lý đối với cả hai bên;

2) Nộp đơn kiện lên tòa án có thẩm quyền nơi bị cáo cư trú.

2. Trong quá trình giải quyết tranh chấp, ngoại trừ các điều khoản đang trong quá trình tố tụng hoặc trọng tài, hiệu lực của các điều khoản khác sẽ không bị ảnh hưởng nếu tiếp tục thực hiện được.

11. Cảnh báo rủi ro sản phẩm

1. Người dùng phải nhận thức đầy đủ về rủi ro của việc đầu tư. Tất cả dữ liệu và thông tin do công ty cung cấp chỉ mang tính chất tham khảo. Người dùng không nên coi đó là cam kết rõ ràng hoặc ngầm định của công ty về lợi nhuận đầu tư và không nên coi đó là cam kết rõ ràng hoặc ngầm định. như Khuyến nghị dành cho các công ty đầu tư cụ thể, thời điểm lựa chọn/mua và bán sản phẩm, không nên được coi là phân tích, dự đoán hoặc tư vấn về xu hướng của thị trường/sản phẩm đầu tư, tính khả thi của sản phẩm đầu tư hoặc bất kỳ hình thức tư vấn đầu tư nào khác/ Người dùng tự chịu rủi ro khi vận hành phù hợp.

2. Công ty cung cấp cho người dùng thông tin và dữ liệu thông qua các sản phẩm phần mềm, đồng thời tổ chức, xử lý và tích hợp thông tin và dữ liệu trên thông qua các hệ thống phân tích dữ liệu và mô hình tính toán thống kê có liên quan để cung cấp cho người dùng các dịch vụ thông tin và dữ liệu có giá trị gia tăng cao. , (các dịch vụ thông tin, dữ liệu này được tạo tự động dựa trên các mô hình dữ liệu, không có sự thao túng, thao túng của con người), nhằm tạo điều kiện cho người dùng đưa ra những quyết định hợp lý và kiểm soát rủi ro trong quá trình đầu tư. Công ty không chịu bất kỳ hành vi vi phạm hợp đồng, bồi thường hoặc trách nhiệm dân sự nào khác đối với những rủi ro hoặc tổn thất có thể phát sinh từ quyết định đầu tư của người dùng.

12. Sở hữu trí tuệ

Công ty tôn trọng quyền sở hữu trí tuệ, quyền và lợi ích hợp pháp của người khác. Nếu bạn cho rằng quyền sở hữu trí tuệ hoặc các quyền hợp pháp khác của mình đã bị xâm phạm, vui lòng cung cấp thông tin cho công ty theo hướng dẫn sau:

Xin lưu ý: Nếu tuyên bố trong thông báo quyền là không đúng sự thật thì người gửi thông báo quyền sẽ chịu mọi trách nhiệm pháp lý phát sinh từ đó (bao gồm nhưng không giới hạn ở việc bồi thường các chi phí khác nhau và phí luật sư). Nếu cá nhân hoặc đơn vị nêu trên không chắc chắn liệu sản phẩm phần mềm của công ty có vi phạm quyền sở hữu trí tuệ cũng như các quyền và lợi ích hợp pháp khác hay không, công ty khuyến nghị cá nhân hoặc đơn vị đó trước tiên nên tham khảo ý kiến ​​của chuyên gia.

Để công ty có thể xử lý hiệu quả thông báo về quyền lợi của các cá nhân hoặc tổ chức nêu trên, vui lòng sử dụng định dạng sau (bao gồm số sê-ri của từng điều khoản):

1. Bằng chứng về quyền sở hữu cho thấy chủ sở hữu quyền có quyền sở hữu trí tuệ hoặc các quyền và lợi ích hợp pháp khác đối với nội dung bị cáo buộc vi phạm và/hoặc có thể thực hiện quyền sở hữu trí tuệ hoặc các quyền và lợi ích hợp pháp khác theo quy định của pháp luật.

2. Vui lòng mô tả đầy đủ và rõ ràng tình huống quyền sở hữu trí tuệ hoặc các quyền và lợi ích hợp pháp khác bị xâm phạm và nêu rõ nội dung cụ thể của hành vi bị cáo buộc vi phạm.

3. Vui lòng cung cấp thông tin liên hệ cụ thể của chủ sở hữu quyền, bao gồm tên, bản sao CMND hoặc hộ chiếu (đối với thể nhân), bản sao giấy chứng nhận đăng ký đơn vị (đối với đơn vị), địa chỉ gửi thư, số điện thoại, fax và email. .

4. Vui lòng thêm tuyên bố sau về tính xác thực của nội dung thông báo trong thông báo quyền: "Tôi/công ty chúng tôi đảm bảo rằng thông tin nêu trong thông báo này là đầy đủ, đúng sự thật và chính xác. Nếu nội dung của quyền này thông báo không hoàn toàn đúng sự thật, tôi/công ty chúng tôi sẽ chịu mọi trách nhiệm pháp lý phát sinh từ đó."

Vui lòng ký vào tài liệu này nếu bạn là cơ quan hoặc tổ chức được thành lập hợp pháp, vui lòng đóng dấu chính thức vào tài liệu này.

Mười ba, những người khác

Tất cả những lời hứa, cam kết, tuyên bố, đề xuất, ý kiến, bảo đảm, thỏa thuận, dự thảo, thỏa thuận, hiểu biết, bản ghi nhớ, v.v. dưới bất kỳ hình thức nào, được thực hiện bằng miệng hoặc bằng văn bản bởi một bên hoặc cả hai bên liên quan đến các vấn đề liên quan đến vấn đề này Thỏa thuận này sẽ được coi là không nhất quán với Thỏa thuận này trong trường hợp có bất kỳ xung đột nào, Thỏa thuận này sẽ được ưu tiên áp dụng. Các điều khoản của Thỏa thuận này không được thay đổi nếu không có sự đồng ý bằng văn bản của cả hai bên.

Mẹo rủi ro
Finance.Wiki nhắc nhở bạn rằng dữ liệu trên trang web này có thể không chính xác hoặc theo thời gian thực. Dữ liệu và giá cả trên trang web này không nhất thiết do thị trường hoặc sàn giao dịch cung cấp mà có thể được cung cấp bởi các nhà tạo lập thị trường nên giá có thể không chính xác và có thể khác với xu hướng giá thực tế trên thị trường. Có nghĩa là, giá chỉ là giá biểu thị, phản ánh xu hướng thị trường và không được sử dụng cho mục đích giao dịch. Finance.Wiki và nhà cung cấp dữ liệu trên trang web này không chịu trách nhiệm về bất kỳ tổn thất nào do hành vi giao dịch của bạn gây ra hoặc do phụ thuộc vào thông tin trên trang web này.
Liên hệ chúng tôi
app